Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts

Apostillas

19.07.2024 - Artículo

Partidas y documentos extranjeros para el uso en Alemania

Según el artículo 438 del código civil procesal (ZPO), los documentos públicos extranjeros requieren una prueba de autenticidad para su uso en Alemania. En los Estados contratantes del Convenio de La Haya del 5 de octubre de 1961 por el que se suprime la exigencia de legalización para los documentos públicos extranjeros, la legalización (=autenticación) exigida de otro modo se sustituye por la "Apostilla de La Haya". Este convenio está en vigor entre Perú y Alemania desde el 1 de enero de 2014. Es aplicable a todos los documentos públicos, a excepción de los documentos expedidos por funcionarios consulares.
Toda la información sobre el procedimiento se encuentra en la página web del Ministerio de Relaciones Exteriores de Perú.
Si tiene alguna duda, diríjase al departamento de "Legalizaciones" del Ministerio de Relaciones Exteriores de Perú.
Los documentos que no estén redactados en alemán deben traducirse al alemán para poder utilizarlos en Alemania. La traducción puede ser realizada por un/a traductor/a jurado/a en Alemania o en Perú. Tenga en cuenta que las traducciones realizadas en Perú no dan derecho a reconocimiento alguno por parte de las autoridades alemanas. 

Partidas y documentos alemanes para el uso en el extranjero

Si quiere utilizar un documento alemán en el extranjero y necesita una apostilla, la autoridad competente es el Bundesamt für Auswärtige Angelegenheiten (BfAA) en Brandenburg an der Havel. Puede encontrar información general e información sobre el trámite de la apostilla en su página web. 

Más contenidos

Inicio de página