Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts
Declaración de apellido en el matrimonio
Declaración posterior del apellido en el matrimonio
Desde la modificación de la legislación de apellidos en 1994, un apellido conjunto entre maridos no es obligatorio. Para ello es necesaria una declaración especial.
Si se casa ante el Registro Civil peruano, cada cónyuge conserva inicialmente su apellido anterior, incluso en el derecho alemán. Las parejas que deseen elegir un apellido conjunto pueden presentar una declaración a tal efecto en la Embajada de Alemania. No hay plazo para ello.
Se puede elegir como apellido conjunto el apellido de nacimiento o el apellido utilizado por uno de los cónyuges en el momento de la declaración. No se puede acordar un doble apellido compuesto por ambos nombres. Sin embargo, la persona cuyo nombre no se convierta en el apellido conjunto, puede anteponer o añadir al apellido conjunto su apellido de soltero/a o el apellido que utilizaba antes del matrimonio. Sin embargo, esto no se aplica si el apellido conjunto ya consta de varios nombres.
Ambos cónyuges deben firmar la declaración en persona ante un/a funcionario/a consular. Esta declaración surtirá efectos legales cuando el Registro Civil I de Berlín (Registro Civil Central en el extranjero) o el Registro Civil del lugar de residencia alemán la reciba. Allí recibirá también el certificado oficial del nuevo apellido. Si se trata de un cónyuge extranjero, tras el matrimonio ambos cónyuges pueden elegir su futuro apellido de acuerdo con la legislación del país al que pertenezca uno de los cónyuges.
Son necesarios los siguientes documentos:
- formularios de solicitud llenados. Puede consular a los/las traductores/as juramentados/as, ellos tienen los formularios electrónicos y pueden ayudarle,
- Partidas de nacimientos de los cónyuges,
- Partida de matrimonio,
- Comprobantes de la nacionalidad de los solicitantes, dado el caso: certificado de nacionalidad,
- copia simple del certificado de soltería,
- para cónyuges con (ex-)domicilio en Alemania: certificado de registro / certificado de baja en el registro (Meldebescheinigung/Abmeldebescheinigung)
En casos particulares (especialmente en el caso de matrimonios anteriores), pueden exigirse otros documentos si son necesarios para tramitar la solicitud.
Todos los documentos de estado civil peruanos deben estar previamente certificados por el RENIEC ("Registro Nacional de Identidad y Estado Civil") y apostillados por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Perú.
Los documentos no alemanes también deben ser traducidos al alemán por un/a traductor/a juramentado/a en Perú o en Alemania.
Los documentos mencionados, incluidas las traducciones, deben presentarse en original o
copias certificadas y dos copias simples de cada uno.
Las tasas se pagan directamente al solicitar. Vea las tasas actuales en la sección correspondiente de nuestra página web.
El registro civil alemán puede cobrar una tasa adicional para el otorgamiento de una constancia de apellido.